Приятного прочтения
Глава 2 ТИССУКАИ-Н-АФЕЛЛА
Кррнпй 1080 года мы снова оказываемся в дар диафе, доме для гостей,°п™„ Несколько часов тому назад мы сошли с борта самолетаКпптГ9401 любезно предоставленного в наше распоряжение генераломоирд-^ош, вечером мы отправляемся обедать в столовую, на
де юллем. л свеЖ0 Наша экспедиция никогда еще не была стольмногочисленна- в ней десять человек. Среди сохранивших верностьмншцчиига десаж Жак Виоле и недавно женившийся АндреВ^ТгТсвоей женой Элизабет. Среди новичков—Жан-Клод Балэйе,м „,_ пигпвания и дзюдо в колледже в Сорезе, Клод Рагю, «Й=шГвысРшуюа>;уДожеСТве„„у1о. школу в Руа„еРЖан-ПьеР Курс(,иргтве помощника фотографа (на самом деле ему приехавший в канале) пшдется принимать участие во всех тяжелых работах), и в прошлом впрнн«й лртчик а ныне художник Жорж Картерон, крепкие мускулы котопого не раз выручат нас. И наконец, нас сопровождает Ирэн. Мы 13™ дорога в Ассакао благоустраивается саперным подразделе™' которое работает там не покладая рук. Мы пополняем наши запягн'продовольствия, и однажды вечером вездеходы «шесть-шесть» лпппчят нас до половины подъема на перевал Ассакао, крайней точки, ло котопой могут пройти машины. Вторая часть дороги в настоящий момент ппедставляет собой непроходимый каменный хаос. Необходимо проложить новый путь, который позволит вездеходам проехать оставит™™ часть перевала. Каждый из нас старается отыскать какои-ни-булк пЯТ1ТИшенный уголок, чтобы провести ночь хоть с минимальным удобством потому что свежий ветер свободно гуляет между чудовищными нагромождениями скал. И вдруг начинается дождь. Военные зовут няр переночевать в просторном бараке, построенном саперами ниже перевала, где по доброй сахарской традиции нам оказывают сердечный
ПрИ«Это все твоя барака!» — восклицает назавтра мой старый проводник Чжебоин которого я вызвал в Джанет. Он прибыл с караваном вепблюлов чтобы переправить наше оборудование в Тиссукаи, гдеБре-нан когда-то обнаружил несколько росписей. Место это окажется столь богато находками, что наша база расположится там почти на шесть месяцев.
На следующий день на рассвете мы увидели, какая большая работа по прокладке дороги уже сделана; мы с восхищением следим за действиями маленького бульдозера, которым управляет молодой марселец из местного гарнизона: машина с невероятной ловкостью лавирует между камнями, отталкивает их, выравнивает грунт, чтобы уменьшить крутизну склона, снимая порою целые пласты. Место, на котором мы уже бывали во время нашей первой экспедиции в 1956 году, трудно узнать. Я пытаюсь разыскать глазами огромную скалу, торчавшую на седловине перевала, но ее нет,— вероятно, бульдозер ее уже снес. На эту скалу каждый оказавшийся на перевале туарег обязательно клал камень в качестве приношения обитавшему здесь злому духу, чтобы задобрить его и упросить дать верблюдам пройти, не сломав им ног. Один аллах знает, сколько их погибло в этом каменном хаосе. Лично мне еще не случалось пройти здесь ни разу, чтоб не увидеть павшего несколько дней назад верблюда или осла, чей разлагающийся труп распространял вокруг страшное зловоние. В стране туарегов существует некоторое количество таких скал-фетишей, расположенных всегда в труднопроходимых местах и населенных, по словам здешних жителей, зловредными духами. Например, если ехать на верблюде по тропе из Амгуида в оазис Джанет, то одна такая скала встретится на террасе уэда.